Every time we say goodbye – Ogni volta che ci diciamo addio
I die a little – Io muoio un po’
Every time we say goodbye – Ogni volta che ci diciamo addio
I wonder why a little – Mi domando un po’ perché
Why the Gods above me – Perché gli Dei sopra di me
Who must be in the know – Che devono essere a conoscenza di tutto
Think so little of me – Pensano così poco a me
They allow you to go – Ti lasciano andare via
When you’re near – Quando sei nei paraggi
there’s such an air – C’è una tale aria
of Spring about it – di primavera intorno a te
I can hear a lark somewhere – Riesco a sentire un’allodola da qualche parte
begin to sing about it – Che inizia a cantare di te
Theres no love song finer – Non esiste canzone d’amore più bella
But how strange the change – Ma com’è strano il passaggio
From major to minor – DALLA SCALA MAGGIORE ALLA MINORE (!)
Every time we say goodbye – Ogni volta che ci diciamo addio
Nino Gazzini sicuramente nasce. La data di nascita è incerta perché sono andate smarrite le carte. C’è chi dice che abbia 55 anni (quelli che dimostra), qualcuno dice addirittura ne abbia 125 (ma qui le testimonianze sono soprattutto verbali e offensive). Gazza cresce tra San Zeno (minore) e San Bernardino (passando per Santo Stefano e la Giarina). Il 2 agosto 1965 prende la sua prima laurea in “Stradologia Applicata” con la Specialità in Affabulazione. Gazzini ha lavorato qua e là (le testimonianze qui si confondono tra chi dice poco e chi dice molto). Nel frattempo prende una seconda laurea in Sociologia. Non gli servirà a niente. Oggi è ridotto a scrivere su un blog di una importante rete televisiva, ma relegato nella parte più irrilevante, quella del TgGialloblu
>> https://www.youtube.com/watch?v=k8UUXy5lBGA
>> https://www.youtube.com/watch?v=e8luTH8NEOc
>> https://www.youtube.com/watch?v=qy64vAzrK4Q
>> https://www.youtube.com/watch?v=pHNbHn3i9S4
CODA
Da qualche settimana questo pezzo va in “loop” a casa mia.
Mio amato e “maledetto” C.B.
>> https://www.youtube.com/watch?v=J1HUd-ZpgcA
Every time we say goodbye – Ogni volta che ci diciamo addio
I die a little – Io muoio un po’
Every time we say goodbye – Ogni volta che ci diciamo addio
I wonder why a little – Mi domando un po’ perché
Why the Gods above me – Perché gli Dei sopra di me
Who must be in the know – Che devono essere a conoscenza di tutto
Think so little of me – Pensano così poco a me
They allow you to go – Ti lasciano andare via
When you’re near – Quando sei nei paraggi
there’s such an air – C’è una tale aria
of Spring about it – di primavera intorno a te
I can hear a lark somewhere – Riesco a sentire un’allodola da qualche parte
begin to sing about it – Che inizia a cantare di te
Theres no love song finer – Non esiste canzone d’amore più bella
But how strange the change – Ma com’è strano il passaggio
From major to minor – DALLA SCALA MAGGIORE ALLA MINORE (!)
Every time we say goodbye – Ogni volta che ci diciamo addio